بر سر حرف خودم هستم و خواهم بود



وبسایت صبا: پرویز پرستویی در صفحه اینستاگرامش نوشت: «لطفا متن و تا آخر با دقت بخونید و زود قضاوت نکنید ارادت من به شهدا چیز جدیدی نیست

پرویزپرستویی با وصیت خوانی شهدا به تلویزیون می آید.

مجموعه «ستارگان راه» با موضوع خوانش فرازهایی از وصیت نامه شهدا با صدای پرویز پرستویی هرشب به روی آنتن می رود.

به گزارش روابط عمومی سازمان اوج، مجموعه ۳۶۵ قسمتی «ستارگان راه» با صدای پرویز پرستویی هر شب با وصیت خوانی یکی از شهدای دفاع مقدس از جمعه یک تیر ماه مهمان خانه های مردم در شبکه سه می شود. این مجموعه در قالب کلیپ و نماهنگ های کوتاه دو الی سه دقیقه ای هر روز قبل از اذان ظهر و هر شب قبل از اذان مغرب به فرازهایی از وصیت یکی از شهدای دفاع مقدس می پردازد. مجموعه «ستارگان راه» در ۴ فصل و ۳۶۵ قسمت تدارک دیده شده که هر فصل در لوکیشن های مختلفی ضبط و آماده پخش شده است. کارگردانی این کار به عهده علی اسماعیلی است و سازمان هنری رسانه ای «اوج» تهیه کنندگی این مجموعه کلیپ را برعهده دارد.

توضیح:

دوستان عزیز این مطلب فوق از دیروز در رسانه و دنیای مجازی دست به دست میچرخه،ولی لازمه بدانید که صحت داره ولی ضبط این برنامه مربوط زمانی است که بنده فیلم بادیگارد و کارکرده بودم و پیشنهاد شد این کار را انجام دادم، آن هم به خاطر شهدا یی که حق به گردن همه ما دارند وسازمان اوج هم این کار را تهیه کرده وحالا از تلویزیون قراره پخش بشه وبعضی از دوستان لطفشون از الان شروع شده که بنده خلف وعده کردم ودوباره به تلویزیون آمدم .خیر اینطور نیست. ضمن اینکه بنده قصد ندارم از خودم قهرمان بسازم ،دوبر سر حرف خودم هستم و خواهم بود»


جشنواره نگاه آبی به کار خود پایان داد



خبرگزاری ایلنا: آئین پایانی دومین جشنواره بین‌المللی عکاسی نگاه آبی عصر روز چهارشنبه ۳۰ خرداد با حضور معصومه ابتکار (معاون رئیس جمهور)، احمد مسجدجامعی (عضو شورای اسلامی شهر تهران)، محمدرضا تابش (نماینده مجلس)، مجید سرسنگی (معاون فرهنگی دانشگاه تهران)، ساسان کاظمی‌نژاد (مدیر حمل و نقل شرکت بهینه‌سازی مصرف سوخت) و رایزنان فرهنگی کشورهای اوکراین، بنگلادش و بلاروس در محل باغ موزه نگارستان تهران برگزار شد.

در ابتدای این مراسم، مجید سرسنگی ضمن قدردانی از برگزارکنندگان و مهمانان حاضر در اختتامیه جشنواره، گفت: خوشحالیم که با همت دانشجویان خوب‌مان، دومین جشنواره عکاسی نگاه آبی که یک فعالیت ارزنده در حوزه محیط زیست است، برگزار شد و ثمرات خوبی از خود به جا گذاشت.

او افزود: این جشنواره دو سال است که آغاز به کار کرده است و امسال در سطحی گسترده‌تر و به شکل بین‌المللی برگزار شد و به صورت همزمان نمایشگاهی از آثار این نمایشگاه در کشور اسپانیا نیز برگزار شد. جشنواره نگاه آبی از آن دست جشنواره‌هایی است که در سال‌های آتی حرف‌های زیادی برای گفتن خواهد داشت.

در ادامه صحبت‌های سرسنگی، معصومه ابتکار گفت: توجه به موضوع محیط زیست توسط کانون‌های دانشجویی اتفاق بسیار خوبی است و نتایجی که این نوع فعالیت‌ها دارند قطعا برای کشور ما و کره مسکون ثمربخش است.

او افزود: کانون‌های دانشجویی یقینا یکی از موثرترین تشکل‌هایی هستند که در سطح دانشگاه‌ها در زمینه‌های مختلف فعالیت می‌کنند و یکی از این زمینه‌ها محیط زیست است که خوشبختانه ما در سطح دانشگاه‌های مختلف کانون‌های محیط زیستی دانشجویی زیادی داریم. همه این‌ها توجه نسل جوان و دانشجو و مسئولیت‌پذیری آن‌ها را به اجتماع و کشور نشان می‌دهد. جمعیت دانشجویی همواره در ایجاد آگاهی، جریان‌سازی اجتماعی و ایجاد یک فضای هنرمندانه و با نشاط نقش‌آفرینی داشته و دارد.

سپس احمد مسجدجامعی در سخنانی با اشاره به اهمیت توجه به اقلیم نیمه خشک کشور، گفت: در این فلات نیمه خشک باید ادبیات و فرهنگ و ادبِ متناسب با این اقلیم داشته باشیم ولی این اتفاق نیفتاده است. به عنوان مثال تهران در گذشته تنوع و تکثر طبیعی هم داشته و تنها تنوع و تکثر فرهنگی نبوده است.

این عضو شورای شهر، ابراز امیدواری کرد که فعالیت‌هایی مانند برگزاری جشنواره نگاه آبی، با هدف‌های مشخصی در سال‌های مختلف و در بخش‌های مختلف، نقش موثر خود را به بهترین نحو در جامعه ایفا کند.

ساسان کاظمی‌نژاد نیز طی سخنانی به مصرف بی‌رویه و افسارگسیخته انرژی در ایران اشاره کرد و اظهار داشت: براساس سیاست‌های مدیرعامل جدید شرکت بهینه‌سازی مصرف سوخت، فرهنگسازی و حمایت از فعالیت‌های فرهنگی در زمینه مصرف بهینه انرژی اولویت اصلی این شرکت قرار گرفته است.

کاظمی‌نژاد گفت: براساس اخرین آمار منتشره در سال ۲۰۱۶ ایران در خصوص شدت مصرف انرژی دارای رتبه هفتم در جهان است که بعد از کشورهای روسیه، اکراین، ازبکستان، آفریقای جنوبی، تایوان و قزاقستان بالاترین شدت مصرف انرژی را دارد.

مسعود مکاری (دبیر جشنواره) نیز در سخنانی به هدف از برگزاری این جشنواره پرداخت و گفت: هدف از برگزاری این جشنواره، ایجاد فضایی دوستدار محیط زیست در میان دانشجویان و نسل جوان است. این دوره از جشنواره که با استقبال خوب مخاطبان برگزار شد نزدیک به شش هزار و ۱۲۰ اثر از ٢٨ کشور، از نقاط مختلف جهان دریافت کرد. دانشجویان ٢٠٤ دانشگاه مختلف از سراسر دنیا با جشنواره در تعامل بودند و این نوید اتفاقاتی بزرگ در آینده‌ای نزدیک را می‌دهد. ١٢٠ اثر از ۶۹ عکاس ایرانی و ۱۳ عکاس خارجی در نمایشگاه جشنواره نگاه آبی در باغ موزه نگارستان به نمایش درآمد و همزمان با نمایشگاه تهران، نمایشگاهی از آثار ۲۵ عکاس در دانشگاه IE مادرید اسپانیا برپا شد.

همچنین امین مختاری (دبیر کانون دایره آبی دانشگاه تهران و دبیر هنری جشنواره) طی سخنانی از گسترش این کانون دانشجویی در میان دانشگاه‌های داخل و خارج از کشور خبر داد و تاکید کرد: سمن شدن دایره آبی به معنای خارج شدن فعالیت‌های این کانون از حوزه دانشجویی نیست و برعکس این سمن برای ایجاد پایگاهی مشترک برای این کانون‌های دانشگاهی است و موفقیت‌های دایره آبی به دلیل روح دانشجویی حاضر در این مجموعه بوده است.

در ادامه ارتباطی زنده با دانشگاه IE اسپانیا برقرار شد و شاهین جوادی‌نژاد (دبیر بین‌الملل جشنواره در مادرید) ضمن ارائه توضیحاتی درباره تاسیس کانون دایره آبی در دانشگاه نامبرده، از استقبال دانشجویان خارجی از نمایشگاه این جشنواره در اسپانیا خبر داد و همچنین تصاویری زنده از بازدید دانشجویان خارجی از این نمایشگاه پخش شد.

در ادامه این مراسم برگزیدگان جشنواره به شرح زیر معرفی شدند:

برگزیدگان بخش اصلی: بابک رستمی، داوود ایزدپناه، سیدعلی حسینی‌فر

برگزیدگان بخش موبایلی: مصطفی غلام‌نژاد، مهدیه‌سادات صفوی، نوید مطریان‎پور

عکاسان شایسته تقدیر بخش اصلی: محمودرضا معین‌پور، سینا یعقوب‌پور، ساجد حق‌شناس، ناتالیا چوماکووا (اوکراین)، عبدالمالک بابول (بنگلادش)

جایزه ویژه خانواده و محیط زیست: شایان جوان‌خوشدل

این مراسم با اجرای زنده موسیقی توسط گروه موسیقی سنتی بیداد به اتمام رسید و همزمان نمایشگاه‌های این جشنواره بین‌المللی که با هدف فرهنگ‌سازی حفاظت از محیط زیست، معرفی انرژی‌های پاک و مصرف بهینه برگزار شد، با حضور معاون رئیس جمهور و اهدای یک جایزه ویژه از سوی معاونت امور زنان و خانواده، در ایران و اسپانیا پایان یافت.


افتتاح اولین نمایشگاه عکس «ثمر»


خبرگزاری ایسنا: نخستین نمایشگاه عکس جشنواره «تئاتر ثمر» روز جمعه اول تیرماه افتتاح می‌شود.

در این نمایشگاه که فردا ساعت ١٧ افتتاح می‌شود، آثاری از ٣١ عکاس روی دیوار می‌رود.

محمدرضا ژیان، بنیانگذار جشنواره ثمر، نیلوفر لک، دبیر نمایشگاه، سارا مفتح، مدیر اجرایی، مائده نصرالهی، کیوریتور، تینا حاج محمدرضا، مسوول امور اداری، شقایق شعبانی، مدیر برنامه‌ریزی، و میلاد مقربیان، طراح، گرافیست و تصویرساز از جمله عوامل اجرایی اولین نمایشگاه ثمر نگار هستند.

بنا بر اعلام، نخستین نمایشگاه عکس جشنواره مردمی و دانشجویی «تئاتر ثمر» تا روز چهارشنبه ٦ تیرماه در نگارخانه یاسمین واقع در بلوار کریمخان زند، خیابان خردمند جنوبی، ساختمان افسر، شماره ٧٠، طبقه اول دایر است.

افتتاح اولین نمایشگاه عکس «ثمر»


برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»


خبرگزاری ایسنا: در وصف آثار به تصویر کشیده شده در این نمایشگاه آمده است: «… این آثار حاصل تکاپوی هنرمندانی از جنس نور و بلور است که دوامش تا اوج باروری نقاش پاینده است. آنچه در افکار این هنرمندان و آنچه در آیندگان جای دارد، در همین پرده های رنگ “جاودان” نمودار خواهد بود. پشتکارشان را آسان‌تر می‌توان دید و صداقتشان را دشوارتر، ولی شور اینان از همه‌جا پشت خط‌ها و رنگ‌ها جاری است. کوشش اینان در این راه، دنباله‌ی کوشش رفتگان خواهد بود و باز کردن جای پائی برای آیندگان» .

در این نمایشگاه که تا هفتم تیرماه ادامه دارد، نادر لنجانی – مدرس دانشگاه فرهنگیان – از جمله مهمانان افتخاری است که با سه اثر خود در نمایشگاه حضور یافته است.

نسترن کاشانیان، فاطمه کمالی، سیدسعیده توکلی بنیزی، صمد کاظمیان، حمید عباسی، جعفر علیزاده، سپیده محمدخانی، نازنین خیرخواه وطن، ستاره طبیبی، بهاره ملکی، سارا نظری ملائی، نازنین ملکی، خدیجه کبری پریزی، نوشین خدادادی، زهره عسگری و مهدیه آقایی هنرمندانی هستند که با آثار مختلف در این نمایشگاه شرکت کرده‌اند.

برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»

برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»

برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»

برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»

برپایی نمایشگاه هنرهای تجسمی «رنگ خیال»


معضل چاقی از نگاه طنز در «نیم صبا»



خبرگزاری مهر: برنامه «نیم صبا» با هدف مرور و بازخوانی حکایات، اشعار، لطایف آموزنده به موضوعات مختلف می پردازد. این برنامه روز جمعه اول تیر، به مضرات چاقی اشاره می کند.

امروزه چاقی و افزایش وزن به معضل بزرگی تبدیل شده و میلیون ها انسان را در جهان رنج می دهد. چاقی غیر از اینکه ظاهر انسان را نامتناسب و زشت جلوه می دهد بیماری های خاصی را نیز به دنبال دارد.

برنامه «نیم صبا» را گروه طنز و سرگرمی رادیو صبا با تهیه کنندگی ناهید گودرزی و اجرای ناصر فیض از شنبه، دوشنبه و چهارشنبه ساعت ۱۹:۳۰ روی موج اف ام ردیف ۱۰۵,۵ مگاهرتز از رادیو صبا به مخاطبان تقدیم می کند.


کلونی و همسرش به کودکان مهاجر کمک مالی کردند



خبرگزاری مهر: جرج و امل کلونی ۱۰۰ هزار دلار به مرکز جوانان برای حقوق مهاجرت کودکان اهدا کردند. این مرکز برای مراقبت از کودکان مهاجر در هنگام روند دیپورت شدن آنها فعالیت می‌کند و یکی از سازمان‌های اصلی در مقابله با سیاست جدید مرزی ترامپ است. تاکنون برمبنای این سیاست بیش از ۲ هزار کودک مهاجر از خانواده‌های شان جدا شده‌اند.

کلونی با انتشار بیانیه‌ای اعلام کرد: در آینده کودکان ما از ما خواهند پرسید که آیا حقیقت دارد و کشور ما واقعا کودکان را از پدر و مادرهای شان جدا و آنها را بازداشت کرد؟

وی افزود: و وقتی پاسخ ما بله باشد، و بپرسند ما چه کاری در قبال این مساله انجام دادیم، ما باید چه بگوییم؟ ما کجا ایستاده‌ایم. ما نمی‌توانیم سیاست این دولت را تغییر دهیم اما می‌توانیم از قربانیانش حمایت کنیم.

در ۵ روز اخیر در پاسخ به سیاست عدم مدارای کابینه ترامپ که از ماه مه شروع شده، هالیوود به عکس‌ها و مطالبی که از خانواده‌های مهاجری که در مرز فرزندان شان را از آنها گرفته‌اند، به شدت واکنش نشان داده است.

کریستی تیگان و جان لجند نیز از جمله ستاره‌هایی هستند که به این خانواده‌ها کمک مالی کرده‌اند. این زوج ۷۲ هزار دلار به اتحادیه آزادی‌های مدنی آمریکا اهدا کردند و دیگران را نیز تشویق به این کار کردند.

جاد اپتاو، ایوا دوورنی و کمیل نانجیانی نیز در شبکه‌های اجتماعی این سیاست را بی‌رحمانه، شکنجه‌آمیز و نژادپرستانه خواندند و آن را با اقدامات آلمان نازی و اردوگاه‌های بین‌المللی ژاپنی‌ها در جنگ جهانی دوم مقایسه کردند.

ماریا والتجین مدیر اجرایی مرکز جوانان گفت: سیاست‌های این دولت قوانین بین‌المللی و اصول اساسی انسانی را زیرپا می‌گذارد و انتقال کودکان به چنین روش‌های بی‌رحمانه‌ای نه تنها حقوق قانونی آنها را نقض می‌کند بلکه نیازهای اساسی آنها را نیز نادیده می‌گیرد. ما هر کاری بتوانیم برای حمایت از این کودکان انجام می‌دهیم و از حمایت جرج و امل کلونی و بنیاد کلونی برای عدالت سپاسگزاریم. در چنین مقطعی هیچ‌چیز نمی‌تواند تا این حد حیاتی باشد.


معاون وزیر ارشاد از خیر گواهینامه هنری گذشت



خبرگزاری ایرنا: «سیدمحمد مجتبی حسینی» در نامه ای به سید عباس صالحی با تاکید بر طی شدن روند قانونی برای اعطای گواهینامه درجه یک هنری به وی، دلیل تودیع(بازگرداندن) آن را جلوگیری از ایجاد حاشیه دانست.

وی در این نامه آورده است: روند بررسی پرونده اینجانب در شورای ارزشیابی هنرمندان چنانکه رئیس وقت شورا نیز اعلام کرده، به طور دقیق طبق آیین‌نامه انجام شده و بعد از بررسی‌های صورت گرفته، با اعطای گواهینامه درجه یک هنری براساس سوابق نزدیک به سه دهه فعالیت هنری ام موافقت شد، چنانکه تعدادی از استادان شناخته شده و پیشکسوت خوشنویسی نیز بر این موضوع مهر تایید زده‌اند.

حسینی به تایید درجه هنری خود توسط استادان خوشنویسی اشاره و اعلام کرد، افتخار اینجانب است که تائیدیه هنری‌ام توسط پدر خوشنویسی معاصر ایران، استاد غلامحسین امیرخانی و هفت نفر از نامداران و بلندآوازه‌ترین خوشنویسان به امضا رسیده است.

در ادامه این نامه آمده است: اگرچه هیچگونه تخلفی در این موضوع صورت نگرفته، اما توجه به این موضوع، چند سال بعد از انجام، قابل توجه و تامل است.

معاون امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ضمن احترام به رای هنرمندان خوشنویس و اعضای وقت شورای ارزشیابی هنرمندان برای اعطای گواهینامه درجه یک هنری به وی، اضافه کرده است: برای پیشگیری از ایجاد شائبه، رفع شبهه‌های به وجود آمده و دور ماندن ساحت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از حاشیه‌های برساخته، گواهینامه اعطا شده را به جنابعالی به عنوان وزیر و رئیس شورای ارزشیابی هنرمندان تودیع می‌کنم تا در زمانی دیگر که مسئولیتی در این وزارتخانه ندارم، بررسی بایسته در این خصوص صورت گیرد.

به گزارش ایرنا، در پی برخی شائبه ها درباره اعطای گواهینامه درجه یک هنری به معاون هنری وزارت ارشاد، چندی پیش نیز چند استاد برجسته خوشنویسی و از اعضای شورای ارزشیابی هنرمندان در نامه‌ای به سید عباس صالحی، از حسینی دفاع کردند.

در این نامه از وزیر خواسته شده بود «از آنجا که شورای یاد شده، موافق موازین قانونی و رویه اداری سنوات قبل عمل کرده است، برای رفع ابهام نسبت به مقام و مراتب هنری و علمی او، اقدام لازم انجام شود.»

نشان درجه یک هنری، یکی از گواهی‌نامه‌هایی است که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به هنرمندان اعطا می‌کند؛ این درجه هنری، جایگزینی برای مدرک علمی یک هنرمند به شمار می‌رود.

هنرمندانی که فاقد مدرک دانشگاهی اند یا مدرک دانشگاهی آنها آن سطح را نمی‌پوشاند، این فرایند را طی می‌کنند و پس از مدتی درجه هنری دریافت می‌کنند.


زمان تشییع پیکر «صدرالدین شجره»



خبرگزاری مهر: علی شجره برادرزاده صدرالدین شجره درباره زمان تشییع این پیشکسوت رادیو گفت: امروز ۳۱ خرداد کارهای ترخیص پیکر آقای صدرالدین شجره از بیمارستان انجام می شود و پیکر وی را به بهشت زهرا (س) می بریم.

وی ادامه داد: روز شنبه دوم تیر پیکر ایشان از مقابل رادیو ارگ واقع در ۱۵ خرداد ساعت ۹ صبح تشییع می شود.

صدرالدین شجره نویسنده، کارگردان و گوینده پیشکسوت رادیو شامگاه چهارشنبه ۳۰ خرداد ماه در بیمارستان لاله درگذشت.


چرا از تجربه کشور‌ها درس نمی‌گیریم



خبرگزاری مهر: مهدی غبرایی (مترجم)، درباره آخرین کارها و ترجمه‌هایش گفت: جدیدترین کتابی که از من توسط نشر چشمه منتشر و در نمایشگاه کتاب سی‌ویکم هم عرضه شد؛ رمانی از یک نویسنده آنگولایی به نام ژوزه ادوآردو آگوالوسا است. این رمان «آفتاب‌پرست‌ها» نام دارد و درواقع یک رمان کوتاه حدود ۲۰۰ صفحه‌ای است که با توجه به اینکه هر فصل یکی دو صفحه فاصله و ترتیب خاصی داردم تن‌ش شاید ۱۵۰ صفحه باشد. در فارسی هم گفتم کتاب به همان سبک ترجمه و منتشر شود.

غبرایی درباره این نویسنده آنگولایی گفت: این نویسنده در ایران ناشناخته‌است ولی من در این ۱۵-۱۰ سال اخیر در جستجوی نویسندگان آسیایی و آفریقایی برای معرفی به ایران هستم از آسیای دور گرفته تا دنیای عرب‌زبان و آفریقا. معتقدم تنش‌ها، کشش‌ها، کوشش‌ها و جنبش‌های سیاسی و … بیشتر متمرکز در این مناطق است و در این ۵۰ ساله اخیر طبعا بازتاب این وقایع در ادبیات داستانی این مناطق دیده شده است. همین نویسنده آنگولایی چند رمان دارد که از پرتغالی به انگلیسی ترجمه شده و درصدد هستم که کارهای دیگرش را نیز به فارسی برگردانم.

او ادامه داد: این نویسندگان یعنی نویسندگان آنگولایی و موزامبیکی که هر دو مستعمره پرتغال بودند، هر دو از یک طرف میراث‌خوار ادبیات پرتغال و یک شخصیت تاثیرگذار ادبی جهانی قرن بیستم یعنی فرناندو پسوا و از طرف دیگر میراث‌خوار ادبیات اسپانیایی و بورخس هستند. ردپای هردوی این‌ها در این رمان کوتاه دیده می‌شود.

کارهای دیگرم مثل آلیس در سرزمین عجیب و سنگ صبور عتیق رحیمی که در وزاتخانه مربوطه معطل بودند همچنان مجوز نگرفته‌اند. قرار بوده وقت صحبتی به ما بدهند که به تعطیلات عید و بعد هم نمایشگاه و ماه رمضان خورد.

به گفته او، کتاب سه جلدی ۱Q84 موراکامی معروف به ۱۹۸۴ که داستانش در ۱۹۸۴ می‌گذرد و اشاراتی هم به رمان معروف اورول دارد، سه ماهی‌‌ست که وضعیت نامشخصی دارد.

این مترجم سپس درباره ارزیابی‌اش از میزان ارتباط داستان و رمان ایرانی با جامعه جهانی ادبیات و چرایی وجود ضعف در این زمینه اظهار داشت: این مسئله موضوع پر آب و چشمی است. من ۸ سال و سه چهار دوره است که جزو هیئت داوران جایزه ادبی مهرگان هم هستم بنابراین به حوزه ادبیات ایران اشراف نسبی دارم. یعنی اکثر کتاب‌ها و داستان‌های ما در دبیرخانه مهرگان دست‌چین می‌شدند و من به عنوان داور ناچار به خواندن آن‌ها بودم. تقریبا سالی ۵۰ تا ۷۰ داستان ایرانی در حجم‌های مختلف می‌خوانم. فکر می‌کنم چند عامل در این مسئله دخیل هستند. اول از همه اینکه ما با سانسور مواجه هستیم و این سانسور فقط از یک مثلا وزارت ارشاد اتفاق نمی‌افتد.

غبرایی متذکر شد: اینجا ما نه تنها در ورازت ارشاد یک دستگاه عریض و طویل داریم که جلوی هر کلمه‌ای را می‌گیرد از آن طرف اگر هم زمانی این دستگاه کمی مسامحه کند با اعتراض عده دیگری روبرو می‌شود. حتی برخی از مردم ما هنوز هم حساسیت‌هایی به برخی مسائل دارند. علاوه بر این‌ها مسائل اقتصادی حادی در ایران داریم. یک نویسنده چقدر کار کند که بتواند درآمدی داشته باشد، نویسنده باید از تمام زندگی‌اش بگذرد مخصوصا کسی که رمان می‌نویسد حالا داستان کوتاه اگر طرف کارکشته باشد شاید ظرف یک هفته هم نوشته شود، اما برای نوشتن یک رمان ممکن است نویسنده فقط دو سال تحقیق لازم داشته باشد و دست‌کم یک سال کامل هم صرف نوشتن می‌شود بدون اینکه نویسنده بتواند شغل دیگری داشته باشد و … رمان که از هوا نوشته نمی‌شود، حالا اگر این رمان برای انتشار با مشکل مواجه شود تکلیف زندگی نویسنده چه خواهد بود.

مترجم آثار موراکامی اضافه کرد: وقتی گرفت و گیر آنقدر زیاد باشد که نویسنده نتواند از راه نوشتن امرار معاش کند و یک رمان، دو رمان و سه رمانش پشت ممیزی می‌ماند خیلی باید پوست کلفت باشد که ادامه بدهد. همین داستان و رمانی که ما امروز داریم واقعا به سعی و کوشش شخصی افراد است از پیر و جوان. یعنی همین‌قدر داشته ادبی هم جای سپاسگزاری دارد. از جنبه دیگر نویسنده وقتی نمی‌تواند تجربه کند، مسافرت برود و معاشرت کند و برخی مسائل باز نکردنی را دنبال کند خب رمانش یک اثر پوچ و بی‌مایه از آب درمی‌آید. اثر کم‌مایه هم توجه کسی را جلب نمی‌کند نه در ایران در قیاس با رمان خارجی مورد استقبال قرار می‌گیرد و نه در جهان کسی به آن توجه می‌کند.

غبرایی یادآور شد: امروزه در سطح دنیا حتی با رمان‌هایی مواجه هستیم که برخی مسائل ناگفتنی برای ما را در داستان می‌گنجانند که مشتری جذب کند. اینجا برعکس است مسائل عاطفی و احساسی در داستان حذف می‌شود در نتیجه رمان روایتی می‌شود از یک زندگی بی‌حس و حال که دچار خلاء است. چنین رمانی مشخص است که کسی را جذب نمی‌کند. در مورد ادبیات هیچ باید و نبایدی در کار نیست. گاهی از من می‌پرسند خب راه حل چیست. واقعا موضوع ساده است و می‌توان از تجربه کشورهای همسایه مانند ترکیه و … استفاده کرد.

وی افزود: من چون کار مویان چینی را ترجمه کرده‌ام؛ تحقیقی هم درباره وضعیت فرهنگی چین داشتم، آنها هم گرفت و گیرهایی داشته و دارند، مثلا جمعیت بالایی دارند و در دوره‌ای کتاب مخفیانه و پنهانی در آنجا فروخته می‌شد اما بعد از ماجرای میدان تیان‌آن‌من گشایشی ایجاد کردند. ما می‌توانیم از آنها بپرسیم که چینی‌ها این مشکلاتشان را چگونه حل کرده‌اند و بررسی کنیم. ترکیه چه کرده که برنده نوبل دارد همان را استفاده کنیم.

این مترجم عدم پیوستن داستان و رمان ایرانی به جامعه جهانی ادبیات را تنها به دلیل عدم آشنایی دیگر کشورها با فرهنگ و مردم ایران ندانست و گفت: موضوع فقط بحث عدم آشنایی با فرهنگ ایرانی نیست. موضوعات یا سوژه‌های کلی در ادبیات بیش از ۲۷ مورد تا ۳۰ مورد نیست موضوعاتی مثل عشق و خیانت و دوستی و عدالت و … پروراندن این موضوعات دیگر به شخصیت و استعداد خود نویسنده بستگی دارد و البته اینکه خود او چه درکی از جامعه خودش دارد. واقعیت این است که برای ما و ادبیات ما نه تنها زمینه مهیا نیست بلکه جلوی آن را هم می‌گیرند. وقتی از ادبیات احساس خطر بکنی و مدام در مسیرش کارشکنی راه بیندازی؛ نتیجه همین می‌شود. موضوع اساسی‌تر همان موضوع اقتصاد فرهنگ است. کتاب و ادبیات هم باید درآمدزا باشد و اگر اینچنین نباشد فعالان درست و حسابی را دفع می‌کند. فراهم کردن شرایط اقتصادی مناسب برای ادبیات وظیفه دولت است و وقتی دولت از این مهم سربازمی‌زند، شما از ادبیات چه انتظاری دارید. در کشورهای ما نفت شده بلای جانمان و دولت‌ها وقتی به قدرت می‌رسند با اتکا به پول آن همه چیز را قبضه می‌کنند. نتیجه هم در درازمدت همینی است که می‌بینیم.

او افزود: بسیاری از رمان‌های امروز ما انگار از روی دست همدیگر نوشته شده‌اند؛ با این حال تک و توک استانداردهای برجسته هم دیده می‌شود. این استعدادها باید تائید و تشویق شوند. در حوزه ترجمه هم وضعیت همین است و می‌بینم کتابی که من ترجمه کردم چون می‌خواهم به متن وافادار بمانم، مجوز نمی‌گیرد ولی همین اثر با ترجمه یک جوان به راحتی از سد ممیزی گذشته است. چرا؟ چون خود مترجم خیلی ساده هر قسمتی را که دچار مسکل احساس کند، حذف می‌کند.


1 2 3 4 1,138